<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: teste de latim</title>
	<atom:link href="http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/</link>
	<description>e o ponto de perplexão</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Oct 2009 12:15:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: josé pereira de queiroz</title>
		<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14037</link>
		<dc:creator>josé pereira de queiroz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:47:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14037</guid>
		<description>tudo a todos , totalmente.

letra d</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tudo a todos , totalmente.</p>
<p>letra d</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João</title>
		<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14036</link>
		<dc:creator>João</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 16:57:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14036</guid>
		<description>Perdão, queria dizer d)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perdão, queria dizer d)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João</title>
		<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14035</link>
		<dc:creator>João</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Apr 2008 16:56:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14035</guid>
		<description>A correcta tradução parece ser &quot;tudo a todos totalmente&quot;, portanto a alínea c)
Obrigado pelo exercício.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A correcta tradução parece ser &#8220;tudo a todos totalmente&#8221;, portanto a alínea c)<br />
Obrigado pelo exercício.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Joao Delgado</title>
		<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14026</link>
		<dc:creator>Joao Delgado</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 14:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-14026</guid>
		<description>Letra D.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Letra D.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ellyguevara</title>
		<link>http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-8310</link>
		<dc:creator>ellyguevara</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 20:22:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nebardi.wordpress.com/2007/05/21/teste-seu-latim/#comment-8310</guid>
		<description>letra D!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>letra D!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
